नारद उवाच । अद्य मे सफलं देव प्रभातं तव दर्शनात् । कुशलं च न देवानां शीघ्रमुत्तिष्ठ गम्यताम्
nārada uvāca | adya me saphalaṃ deva prabhātaṃ tava darśanāt | kuśalaṃ ca na devānāṃ śīghramuttiṣṭha gamyatām
Нарада сказал: «Сегодня, о Владыка, моё утро стало совершенным благодаря твоему даршану. Но боги неблагополучны — встань скорее; нам надлежит идти.»
Nārada
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Viṣṇu
Scene: At dawn, Nārada stands before Viṣṇu with folded hands; the sky is pale gold. His face shows joy from darśana yet urgency as he reports the gods’ distress.
Even after attaining personal bliss through darśana, a devotee prioritizes the welfare of the world and the restoration of dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative bridge within the Revā Khaṇḍa.
None; it is an urgent appeal to intervene.