Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

ईश्वर उवाच । अन्यद्देवशिलायास्तु माहात्म्यं शृणु भूपते । कथयामि महाबाहो सेतिहासं पुरातनम्

īśvara uvāca | anyaddevaśilāyāstu māhātmyaṃ śṛṇu bhūpate | kathayāmi mahābāho setihāsaṃ purātanam

Ишвара сказал: «Теперь выслушай, о царь, иное величие — величие Девашилы. Я поведаю тебе, о могучерукий, древнее священное предание».

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (कर्ता), एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech/वाक्-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अन्यत्another; further
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्; विशेषणम् (माहात्म्यम् इत्यस्य)
देवशिलायाःof the Deva-śilā (divine stone)
देवशिलायाः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव-शिला (प्रातिपदिक; देव+शिला)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां शिला/देवसम्बन्धिनी शिला)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोधसूचक-निपात (particle: but/indeed)
माहात्म्यम्greatness; sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Imperative/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थक), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्
भूपतेO king
भूपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचनम्
कथयामिI narrate; I will tell
कथयामि:
Kriya (Speech/वाक्-क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; कथ्-णिच्)
Formलट् (वर्तमानकाल), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुषः, एकवचनम्; णिच्-प्रयोगः (to narrate/tell)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाबाहु (प्रातिपदिक; महा+बाहु)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्; कर्मधारयः (महान् बाहुः यस्य)
with
:
Sambandha (Prefix/उपसर्गवत्)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय, सहार्थक-पूर्वपद (prefix-like particle meaning 'with')
इतिहासम्legend; history
इतिहासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्; विशेषणम् (इतिहासम् इत्यस्य)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Devaśilā

Type: kshetra

Listener: a king (bhūpati, mahābāhu)

Scene: Śiva as narrator addresses a king, gesturing toward a sacred rock-hill or stone outcrop (Devaśilā) as he begins an ancient legend; attendants and sages sit in a forested hermitage near the river route.

Ī
Īśvara
D
Devaśilā

FAQs

Holy places possess distinctive māhātmya, and hearing their sacred histories is itself a dharmic act that deepens devotion.

Devaśilā is explicitly introduced for praise and narration of its māhātmya.

Śravaṇa (devotional listening) to the māhātmya/itihāsa of the sacred site is prescribed implicitly by ‘śṛṇu’ (hear).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App