स तत्र फलमाप्नोति शूलभेदे न संशयः । यस्तत्र विधिना युक्तो दद्याद्दानानि भक्तितः
sa tatra phalamāpnoti śūlabhede na saṃśayaḥ | yastatra vidhinā yukto dadyāddānāni bhaktitaḥ
Там, в Шула-бхеде (Śūlabheda), он несомненно обретает этот плод. И тот, кто, соблюдая предписанный порядок, с преданностью раздаёт там дары, стяжает ту заслугу.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Śūlabheda
Type: kshetra
Scene: At Śūlabheda’s sacred precinct, a pilgrim offers gifts to worthy recipients after ritual observance; the verse’s tone is declarative—‘no doubt’—suggesting a didactic tableau.
At a consecrated place, faith plus rule-bound practice—especially charity—yields certain spiritual fruit.
Śūlabheda tīrtha is directly named as the place of assured merit.
Giving dāna at the tīrtha, with devotion and according to proper procedure.