गिरिं विव्याध शूलेन भिन्नं तेन रसातलम् । निर्मलं चाभवच्छूलं न लेपो दृश्यते क्वचित्
giriṃ vivyādha śūlena bhinnaṃ tena rasātalam | nirmalaṃ cābhavacchūlaṃ na lepo dṛśyate kvacit
Своим трезубцем он пронзил гору, расколов её до Расаталы. И всё же трезубец остался безупречно чист: нигде на нём не было видно ни следа скверны.
Sūta (deduced)
Tirtha: Bhṛgu-parvata / Śūla-bheda-sthāna (implied)
Type: peak
Listener: Nṛpa (King)
Scene: Śiva thrusts his trident into a mountain; the rock splits downward into the netherworlds. Despite the violent act, the trident gleams immaculate, without a speck—an awe-inspiring miracle witnessed by devas.
Divine action is intrinsically pure: Śiva’s power can transform worlds without accruing impurity—an emblem of transcendent purity.
Śūlabheda (“the trident-cleft/piercing”)—the tīrtha whose sanctity is grounded in this trident-miracle.
No direct prescription here; it provides the foundational miracle that authorizes later snāna and tīrtha practices.