वाचिकैर्मानसैर्वापि शारीरैश्च विशेषतः । कीर्तनात्तस्य तीर्थस्य मुच्यते सर्वपातकैः
vācikairmānasairvāpi śārīraiśca viśeṣataḥ | kīrtanāttasya tīrthasya mucyate sarvapātakaiḥ
Будь то грехи речи, ума или, особенно, тела — воспевая и провозглашая славу того тиртхи, человек освобождается от всех падений и прегрешений.
Mārkaṇḍeya
Listener: A king (mahīpati/bhūpati)
Scene: The sage emphasizes that praising the tīrtha dissolves sins of mind, speech, and body; the king receives assurance of total purification.
Devotional proclamation (kīrtana) of a sacred place’s greatness is treated as a comprehensive purifier—addressing faults of speech, mind, and bodily action.
The same unnamed ‘great tīrtha’ being introduced in Adhyāya 44; the verse emphasizes its purificatory power rather than its name.
Kīrtana—reciting, praising, and publicly recounting the tīrtha’s greatness—as a means to remove sins.