ते धन्यास्ते महात्मानस्तेषां जन्म सुजीवितम् । कावेरीसङ्गमे स्नात्वा यैर्दत्तं हि तिलोदकम्
te dhanyāste mahātmānasteṣāṃ janma sujīvitam | kāverīsaṅgame snātvā yairdattaṃ hi tilodakam
Блаженны они — воистину великодушные, и рождение их прожито достойно: те, кто, омывшись у слияния Кавери, приносят тилодаку — воду с кунжутом — как подношение и дар.
Narrator
Tirtha: Kāverī-saṅgama
Type: sangam
Scene: Pilgrims emerge from the confluence, wet garments clinging; one stands facing the water offering cupped tilodaka (sesame-speckled water) with focused śraddhā; nearby a small altar with kusa grass; sages bless.
A life is deemed fulfilled when tīrtha-bathing is joined with giving—especially offerings connected with ancestral and dharmic rites.
Kāverī-saṅgama.
Snāna at the confluence followed by offering tilodaka (sesame-water), commonly associated with pitṛ-related merit and sacred gifting.