जय पार्वतीश परमार्थसार जय विरचितभीमभुजङ्गहार । जय निर्मलभस्मविलिप्तगात्र जय मन्त्रमूल जगदेकपात्र
jaya pārvatīśa paramārthasāra jaya viracitabhīmabhujaṅgahāra | jaya nirmalabhasmaviliptagātra jaya mantramūla jagadekapātra
Победа Тебе, Владыка Парвати, сущность высшей истины; победа Тебе, носящему грозного змея как гирлянду. Победа Тебе, чьи члены умащены чистым пеплом; победа Тебе, корню мантр, единственному вместилищу и опоре вселенной.
Bāṇa
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A victory-chant tableau: Śiva as Pārvatīśa, wearing a terrifying serpent garland, body smeared with luminous ash, emanating as the very root of mantra and cosmic support.
Śiva is both transcendent truth (paramārtha) and immanent support of the cosmos, approached through mantra and devotion.
None explicitly; the praise is theological, situated within the Revā Khaṇḍa’s sacred narrative environment.
Mantra-centric devotion is implied; the verse alludes to vibhūti (ash) as a Śaiva marker but does not prescribe a rite.