उत्तरं नर्मदाकूलं ये श्रेष्ठा मुनिपुंगवाः । देवलोकं गताः पूर्वमिति शास्त्रस्य निश्चयः
uttaraṃ narmadākūlaṃ ye śreṣṭhā munipuṃgavāḥ | devalokaṃ gatāḥ pūrvamiti śāstrasya niścayaḥ
Те первейшие мудрецы, что обитают на северном берегу Нармады, как сказано, прежде всего достигают Дэвалоки, мира богов; таково твёрдое заключение шастры.
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual attribution within Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Narmadā (north bank)
Type: kshetra
Listener: A king
Scene: Northern Narmadā bank with hermitages; sages perform agnihotra and japa; above, a luminous Devaloka with devas receiving them, emphasizing ‘śāstrasya niścayaḥ’.
Scripture assigns distinct spiritual fruits to sacred directions and banks; the northern Narmadā bank is praised for leading to Devaloka.
The northern bank (uttara-kūla) of the Narmadā/Revā is specifically extolled.
No specific rite is stated; the emphasis is on dwelling/association with the northern Narmadā bank.