षोडषीवाजपेयातिरात्राप्तोर्यामोदशवाजपेयाः । सर्वभूतेषु क्षान्तिरनसूया शौचमङ्गलमकार्पण्यमस्पृहेति
ṣoḍaṣīvājapeyātirātrāptoryāmodaśavājapeyāḥ | sarvabhūteṣu kṣāntiranasūyā śaucamaṅgalamakārpaṇyamaspṛheti
Также причисляются: Шодаши (Ṣoḍaśī), Ваджапея (Vājapeya), Атиратра (Atirātra), Апторьяма (Āptoryāma), а также обряды Одаша и Ваджапея. И есть добродетели: терпение ко всем существам, отсутствие злобы, чистота, благой (счастливый) образ жизни, щедрость (не-скупость) и отсутствие жажды желаний.
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: a sage enumerates great śrauta sacrifices and then points to embodied virtues—patience, purity, generosity—shown as personified attendants around a sacred riverbank.
Ritual excellence must be joined with moral excellence—patience, purity, generosity, and freedom from envy complete dharma.
The Revā Khaṇḍa context is sacred geography around Revā (Narmadā), but this verse itself emphasizes yajña-names and universal virtues.
It names advanced Soma sacrifices (ṣoḍaśī, vājapeya, atirātra, āptoryāma) and prescribes ethical disciplines like kṣānti and śauca.