वरं वृणीष्व देवेशि वाञ्छितं दुर्लभं सुरैः । दुर्गसंसारकान्तारपतितैः परमेश्वरि
varaṃ vṛṇīṣva deveśi vāñchitaṃ durlabhaṃ suraiḥ | durgasaṃsārakāntārapatitaiḥ parameśvari
О Богиня, Владычица богов, избери дар — желанный, даже такой, что трудно достижим для девов. О Верховная Госпожа, для павших в опасную чащу сансары, (даруй спасительную милость).
Unspecified (contextual: a divine interlocutor addressing Śrī/Devī)
Scene: A supplicant addresses the Supreme Goddess, depicted as regal Devī; behind, a symbolic dark forest represents saṃsāra, with a clear path opening by her grace.
Even the rarest boon is attainable through divine grace, especially for beings trapped in the difficult wilderness of saṃsāra.
The immediate focus is on Devī’s boon-giving; the broader Adhyāya moves toward the sanctification of the Nārāyaṇagiri region in the Revā-kṣetra.
No explicit rite is stated here; it introduces a boon-request motif grounded in devotion (bhakti).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.