ब्रुवन्ति स्वर्गगमनमपि पापान्वितस्य च । यत्र तत्र गतस्यैव भवेत्पञ्चवराहकी
bruvanti svargagamanamapi pāpānvitasya ca | yatra tatra gatasyaiva bhavetpañcavarāhakī
Говорят, что даже отягчённый грехами получает путь на небеса; и для того, кто туда пришёл — откуда бы ни был — несомненно возникает заслуга Паньча-Варахи (тиртхи/обряда).
Śiva (deduced from adhyāya context)
Tirtha: Pañca-Varāha
Type: kshetra
Scene: Pilgrims from many regions arrive at a Varāha-associated tīrtha; a formerly sinful traveler is shown transformed—dark tones giving way to light—as the merit of Pañca-Varāha ‘arises’.
The tīrtha’s grace is portrayed as universally redemptive—capable of uplifting even those burdened by sin.
The Pañca-Varāha sacred locale within the Revā (Narmadā) Māhātmya.
No new rite is specified here; the emphasis is on the transformative merit accrued by going to the Pañca-Varāha place.