अद्यप्रभृति सर्वेषामहङ्कारो द्विजन्मनाम् । न पिता पुत्रवाक्येन न पुत्रः पितृकर्मणि
adyaprabhṛti sarveṣāmahaṅkāro dvijanmanām | na pitā putravākyena na putraḥ pitṛkarmaṇi
Отныне гордыня овладеет всеми дважды-рождёнными. Отец не внемлет совету сына, и сын не последует отцовскому долгу.
Lakṣmī (Ramā Devī) (deduced from context 28–29)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-context (unspecified sub-tīrtha in this verse)
Type: river
Listener: Pārtha (as addressed in nearby verses)
Scene: A didactic tableau: twice-born men arguing in a village assembly; father and son turned away from each other, pride visible; a faint divine presence indicating a curse taking effect.
Ahaṅkāra shatters dharmic continuity: humility sustains the passing of wisdom and duty across generations.
No specific tīrtha is mentioned; the verse occurs within the Revā Khaṇḍa narrative setting.
None directly; it references pitṛ-karma (father’s duties/rites) as part of inherited dharma.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.