य इदं शृणुयाद्भक्त्या पठेद्वा नृपसत्तम । सर्वपापविशुद्धात्मा जायते नात्र संशयः
ya idaṃ śṛṇuyādbhaktyā paṭhedvā nṛpasattama | sarvapāpaviśuddhātmā jāyate nātra saṃśayaḥ
О лучший из царей, кто с преданностью слушает это или читает, тот становится очищенным от всех грехов; в этом нет сомнения.
Śaṅkara (Śiva) (phala-śruti continuation; addressee: a king)
Tirtha: Revā-māhātmya (textual section)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa-sattama)
Scene: A sage addressing a king in a forest-hermitage setting, emphasizing listening and recitation; the atmosphere is didactic and devotional.
Devotional listening and recitation of sacred narrative is itself a purifier and a complete dharmic practice.
No single site is named; the verse serves as a general phala-śruti for the preceding Revā Khaṇḍa teaching.
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) performed with bhakti.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.