श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महाराज योजनेश्वरमुत्तमम् । यत्र सिद्धौ पुरा कल्पे नरनारायणावृषी
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahārāja yojaneśvaramuttamam | yatra siddhau purā kalpe naranārāyaṇāvṛṣī
Шри Маркандейя сказал: «Затем, о великий царь, следует отправиться к превосходной святыне, именуемой Йоджанешвара, где в древнем кальпе два риши — Нара и Нараяна — достигли совершенства (сиддхи).»
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Yojaneśvara
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (royal listener; likely Yudhiṣṭhira in tīrtha-yātrā setting)
Scene: Mārkaṇḍeya instructs a king to proceed to Yojaneśvara; in the background, a tīrtha with a liṅga/īśvara shrine and ascetic aura; subtle vision of Nara–Nārāyaṇa in meditation.
Pilgrimage to a sanctified tīrtha is praised as a direct support for attaining siddhi when the place is empowered by the tapas of great sages.
Yojaneśvara Tīrtha, celebrated within the Revā Khaṇḍa (Narmadā region) of the Āvantya Khaṇḍa.
A clear injunction to ‘go’ (gacchet) to the tīrtha; the verse frames the visit as spiritually efficacious due to prior siddhi attained there.