संकर्षणमतं प्राप्य केशवः केशिसूदनः । ययौ कन्यां गृहीत्वा तु रथमारोप्य सत्वरम्
saṃkarṣaṇamataṃ prāpya keśavaḥ keśisūdanaḥ | yayau kanyāṃ gṛhītvā tu rathamāropya satvaram
Получив согласие Санкаршаны, Кешава — убийца Кеши — схватил деву, посадил её на колесницу и тотчас отправился в путь.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced narration)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: river
Scene: Keśava, titled Keśi-sūdana, lifts/seizes the maiden and seats her on a chariot; reins tighten, wheels turn, dust rises as they depart swiftly, with the riverbank receding behind.
When dharmic purpose is clear, hesitation falls away; decisive action is portrayed as a vehicle for divine protection.
Not explicit; the action occurs in the Kuṇḍina setting referenced in the surrounding verses.
None; it is a narrative transition into the ensuing pursuit and conflict.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.