Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा दमघोषस्य भूमिप । भीष्मकेन ततो दत्ता शिशुपालाय रुक्मिणी

tasya tadvacanaṃ śrutvā damaghoṣasya bhūmipa | bhīṣmakena tato dattā śiśupālāya rukmiṇī

О царь, услышав слова Дамагхоши, Бхишмака тогда отдал Рукмини в жёны Шишупале.

तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (genitive singular of pronoun)
तद्-वचनम्that speech/words (of him)
तद्-वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (his/that person’s speech)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वकालिक-क्रिया (having heard)
दमघोषस्यof Damaghoṣa
दमघोषस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदमघोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
भूमिपO king
भूमिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूमिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचनम्
भीष्मकेनby Bhīṣmaka
भीष्मकेन:
Karana/Karta (Agent-instrumental; doer expressed in instr./कर्ता-तृतीया)
TypeNoun
Rootभीष्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचनम्
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषणम् (adverb)
दत्ताwas given
दत्ता:
Kriya (Main predicate as participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगार्थः (given)
शिशुपालायto Śiśupāla
शिशुपालाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिशुपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचनम्
रुक्मिणीRukmiṇī
रुक्मिणी:
Karma/Karta (Patient/subject of passive; given one/कर्म-प्रथमा)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्

Narrator (addressing the listener as ‘bhūmipa’)

Tirtha: कुण्डिन-क्षेत्र (विदर्भ)

Type: kshetra

Listener: युधिष्ठिर

Scene: राजसभा में दमघोष के संदेश के बाद भीष्मक का निर्णय—रुक्मिणी का शिशुपाल को दान; मंत्री, दूत, राजचिह्न, विवाह-घोषणा

D
Damaghoṣa
B
Bhīṣmaka
R
Rukmiṇī
Ś
Śiśupāla

FAQs

Decisions made under social pressure and prophecy can shape destiny; dharma narratives often set the stage for later divine intervention.

None directly; the Revā Khaṇḍa provides the sacred regional frame.

Kanyādāna is stated in essence (“dattā”), but details of the marriage rite are not given here.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App