Rishi: Pravargya cycle (Śukla school)
Devata: Pūṣan; Grāvaṇa (pressing-stones); Pitṛs; Dyāvāpṛthivī; Viśve Devāḥ
Chandas: Yajus/prose with repeated svāhā
Samhita Patha (Devanagari)स्वाहा॑ पू॒ष्णे शर॑से॒ स्वाहा॒ ग्राव॑भ्यः स्वाहा॑ प्रतिर॒वेभ्य॑: । स्वाहा॑ पि॒तृभ्य॑ ऊ॒र्ध्वब॑र्हिर्भ्यो घर्म॒पाव॑भ्य॒: स्वाहा॒ द्यावा॑पृथि॒वीभ्या॒ᳪ स्वाहा॒ विश्वे॑भ्यो दे॒वेभ्य॑:
Transliterationsvā́hā pūṣṇé śárase svā́hā grā́vabhyaḥ svā́hā pratiravébhyaḥ | svā́hā pitṛ́bhya ūrdhvábārhirbhyo gharmapā́vabhyaḥ svā́hā dyā́vā-pṛthivī́bhyāṃ svā́hā víśvebhyo devébhyaḥ
TranslationСваха Пушану Шарасе! Сваха давильным камням! Сваха гулко-отзывающимся! Сваха Отцам — «с вознесённым бархисом»! Сваха очищающим Гхарму! Сваха Небу и Земле! Сваха всем богам!
Padapatha (Word Analysis)स्वाहा । पूष्णे । शरसे । स्वाहा । ग्रावभ्यः । स्वाहा । प्रतिरवेभ्यः । स्वाहा । पितृभ्यः । ऊर्ध्वबर्हिर्भ्यः । घर्मपावभ्यः । स्वाहा । द्यावापृथिवीभ्याम् । स्वाहा । विश्वेभ्यः । देवेभ्यः
Word by Wordस्वाहाsvāhā (hail; offering-formula) शरसेto the reed/thicket (śaras) ग्रावभ्यःto the pressing-stones प्रतिरवेभ्यःto the echoing/resounding ones (counter-sounds) पितृभ्यःto the Fathers (Pitṛs) ऊर्ध्वबर्हिर्भ्यःto those with the barhis (sacrificial grass) raised घर्मपावभ्यःto the gharmapāvas (hot-drink purifiers/strainers) द्यावापृथिवीभ्याम्to Heaven-and-Earth 
Entities MentionedG
Grāvāṇa / Pressing-stones (Grāvābhyas)P
Pratirava (Reverberations/Resonant ones)G
Gharmapāvas (Gharma-purifiers) Viniyoga (Ritual Application)