होता॑ यक्षत्सु॒रेत॑सं॒ त्वष्टा॑रं पुष्टि॒वर्ध॑नᳪ रू॒पाणि॒ बिभ्र॑तं॒ पृथ॒क् पुष्टि॒मिन्द्रं॑ वयो॒धस॑म् । द्वि॒पदं॒ छन्द॑ इन्द्रि॒यमु॒क्षाणं॒ गां न वयो॒ दध॒द्वेत्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣat-surétasaṃ tváṣṭāraṃ puṣṭí-várdhanaṃ rūpā́ṇi bíbhrataṃ pṛthák puṣṭím índraṃ vayódhasam | dvipádaṃ chánda indríyam ukṣā́ṇaṃ gā́ṃ na váyo dádhad vétv ā́jyasya hótar yája
Пусть Хотар совершит жертвоприношение Тваштару, исполненному благой творящей силы, умножителю питания, несущему образы по отдельности; и Индре — хранителю жизненной силы. Двипад — размер, бык — мощь; как корова, дарующая жизненную силу, да придёт оно. О Хотар, совершай жертву с топлёным маслом (аджья)!
होता । यक्षत् । सु-रेतसम् । त्वष्टारम् । पुष्टि-वर्धनम् । रूपाणि । बिभ्रतम् । पृथक् । पुष्टिम् । इन्द्रम् । वयः-धसम् । द्वि-पदम् । छन्दः । इन्द्रियम् । उक्षाणम् । गाम् । न । वयः । दधत् । वेतु । आज्यस्य । होतः । यज ।