Sukta 8.13
वृषा त्वा वृषणं हुवे वज्रिञ्चित्राभिरूतिभिः । वावन्थ हि प्रतिष्टुतिं वृषा हवः ॥
vṛ́ṣā tvā vṛ́ṣaṇaṃ huve vájriñ citrā́bhir ūtí-bhiḥ | vāvántha hí práti-stutim vṛ́ṣā hávaḥ ||
Бык-сильный, я зову тебя, Бык-сильного, о владыка ваджры, с твоими многоцветными поддержками. Ибо ты воистину умножаешь ответную хвалу; бычий — зов (hávah).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.