Sukta 6.13
स सत्पतिः शवसा हन्ति वृत्रमग्ने विप्रो वि पणेर्भर्ति वाजम् । यं त्वं प्रचेत ऋतजात राया सजोषा नप्त्रापां हिनोषि ॥
sá sátpatiḥ śávasā hanti vṛtrám agne vípro ví paṇér bhárti vā́jam | yáṃ tváṃ práceta ṛtajāta rāyā́ sajóṣā náptrā apā́ṃ hinóṣi ||
Он, владыка истинного (sat), силою поражает Вритру‑покровителя; о Агни, вдохновенный провидец уносит добычу‑ваджу у торгаша (пани). Кого ты, о прозорливый, рождённый из Ṛta, своими богатствами побуждаешь — вместе с потомством вод, — того ты гонишь вперёд.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.