Sukta 5.5
नराशंसः सुषूदतीमं यज्ञमदाभ्यः । कविर्हि मधुहस्त्यः ॥
narāśáṃsaḥ suṣūdátīm imáṃ yajñám adā́bhyaḥ | kavír hí mádhuhastyaḥ ||
Нарашанса, безобманный, ведёт к совершенству эту жертву, что ладно движется к цели; ибо он — кави, с медовыми руками.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.