Sukta 5.41
पदेपदे मे जरिमा नि धायि वरूत्री वा शक्रा या पायुभिश्च । सिषक्तु माता मही रसा नः स्मत्सूरिभिॠजुहस्त ऋजुवनिः ॥
प॒देप॑दे मे जरि॒मा नि धा॑यि॒ वरू॑त्री वा श॒क्रा या पा॒युभि॑श्च । सिष॑क्तु मा॒ता म॒ही र॒सा न॒: स्मत्सू॒रिभि॑ॠजु॒हस्त॑ ऋजु॒वनि॑: ॥
padepáde me jarimā́ ní dhāyi varū́trī vā śakrā́ yā pāyúbhiś ca | síṣaktu mātā mahī́ rasā́ naḥ smátsūríbhiḥ ṛjúhastā ṛjúvaniḥ ||
На каждом шагу да будет сложена с меня ноша старения. Да станет за нас могучая Защитница, что хранит своими охранительными силами. Да вольётся в нас Мать великая, богатая соком-расой; она, вместе с нашими вдохновенными риши, выпрямляет руки и путь — прямо к Истине.
प॒देऽप॑दे । मे॒ । ज॒रि॒मा । नि । धा॒यि॒ । वरू॑त्री । वा॒ । श॒क्रा । या । पा॒युऽभिः॑ । च॒ । सिस॑क्तु । मा॒ता । म॒ही । र॒सा । नः॒ । स्मत् । सू॒रिऽभिः॑ । ऋ॒जु॒ऽहस्ता॑ । ऋ॒जु॒ऽवनिः॑ ॥पदेपदे । मे । जरिमा । नि । धायि । वरूत्री । वा । शक्रा । या । पायुभिः । च । सिसक्तु । माता । मही । रसा । नः । स्मत् । सूरिभिः । ऋजुहस्ता । ऋजुवनिः ॥pade--pade | me | jarimā | ni | dhāyi | varūtrī | vā | śakrā | yā | pāyu-bhiḥ | ca | sisaktu | mātā | mahī | rasā | naḥ | smat | sūri-bhiḥ | ṛju-hastā | ṛju-vaniḥ