Sukta 2.22
साकं जातः क्रतुना साकमोजसा ववक्षिथ साकं वृद्धो वीर्यैः सासहिर्मृधो विचर्षणिः । दाता राधः स्तुवते काम्यं वसु सैनं सश्चद्देवो देवं सत्यमिन्द्रं सत्य इन्दुः ॥
sā́kaṃ jā́taḥ krátunā sā́kam ójasā vavakṣitha sā́kaṃ vṛddhó vī́ryaiḥ sāsahír mṛ́dho vícarṣaṇiḥ | dātā́ rā́dhaḥ stuvaté kā́myaṃ vásu sá enaṃ saścad devó deváṃ satyám índraṃ satyá índuḥ ||
Рождённый вместе с крáту — священной волей, вместе с óджас — силой ты возрос; вместе ты умножился в героических мощах, победоносный над натисками, владыка людей. Даритель дара: воспевающему ты даёшь желанное богатство. И истинный Сома следует за истинным Индрой — бог к богу, верно примыкая.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.