Sukta 10.97
ओषधीरिति मातरस्तद्वो देवीरुप ब्रुवे । सनेयमश्वं गां वास आत्मानं तव पूरुष ॥
oṣádhīr íti mātarás tád vo devī́r úpa bruve | sanéyam áśvaṁ gā́m vā́sa ātmā́naṁ táva pūruṣa ||
«Оṣadhī», о Матери, — так к вам, о богини, я обращаюсь, приблизившись: да обрету я коня и лучистую корову, и одеяние бытия — да, саму самость — для тебя, о Пуруша, Внутренний Человек.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.