Rig Veda Sukta 82
Mandala 10Sukta 827 Mantras

Sukta 82

Sukta 10.82

Rishi

Viśvakarman (traditionally associated with RV 10.82)

Devata

Viśvakarman (the All-Former; cosmic artisan/intelligence)

Chandas

Triṣṭubh (probable; standard for many cosmogonic and theistic hymns in Book 10)

RV 10.82 размышляет о Вишвакармане как о сокрытом космическом Мастере, который устанавливает первые пределы и тем самым позволяет Небу и Земле развернуться в упорядоченное пространство. Гимн колеблется между хвалой и вопрошанием: он чтит приношения древних риши Творцу, но предостерегает, что одно лишь повторение и умствование могут не увидеть истинного Создателя, скрытого за видимостями. Его цель — вновь сосредоточить обряд и мысль на едином формообразующем Разуме, который собирает множественность в согласованное целое.

Mantras

Mantra 1

चक्षुषः पिता मनसा हि धीरो घृतमेने अजनन्नन्नमाने । यदेदन्ता अददृहन्त पूर्व आदिद्द्यावापृथिवी अप्रथेताम् ॥

Отец зрения, воистину стойкий и мудрый, умом породил очищенный поток (ghṛta) — светозарное разумение, — когда двое склонились в поклонении. Когда были прочно утверждены первые пределы, тогда Небо и Земля разверзлись и распростёрлись в своём широком обиталище.

Mantra 2

विश्वकर्मा विमना आद्विहाया धाता विधाता परमोत संदृक् । तेषामिष्टानि समिषा मदन्ति यत्रा सप्तऋषीन्पर एकमाहुः ॥

Вишвакарман, всепроникающий умом, от высочайшего неба — Дхатар, Устроитель и Распорядитель, верховный Провидец. Их жертвы и желанные свершения вместе ликуют в единой поддерживающей силе, где Семь Риши провозглашают Единого, что превыше.

Mantra 3

यो नः पिता जनिता यो विधाता धामानि वेद भुवनानि विश्वा । यो देवानां नामधा एक एव तं सम्प्रश्नं भुवना यन्त्यन्या ॥

Он — наш Отец, родитель; Он — Устроитель, знающий все обители и все миры. Он один назначает богам имя и закон (nāmadheya); к Нему движутся миры, вопрошая Его о тайне своего бытия.

Mantra 4

त आयजन्त द्रविणं समस्मा ऋषयः पूर्वे जरितारो न भूना । असूर्ते सूर्ते रजसि निषत्ते ये भूतानि समकृण्वन्निमानि ॥

Ему древние Риши, щедрые в даре, приносили собранные богатства силы. В раджасе — несотворённом и сотворённом — восседая, те, кто образовал эти становления, свели их в единый упорядоченный строй.

Mantra 5

परो दिवा पर एना पृथिव्या परो देवेभिरसुरैर्यदस्ति । कं स्विद्गर्भं प्रथमं दध्र आपो यत्र देवाः समपश्यन्त विश्वे ॥

Выше неба, выше и этой земли, выше того, что есть среди богов и асуров, — что за первичное лоно, которое удержали Воды, где все боги сошлись, чтобы узреть?

Mantra 6

तमिद्गर्भं प्रथमं दध्र आपो यत्र देवाः समगच्छन्त विश्वे । अजस्य नाभावध्येकमर्पितं यस्मिन्विश्वानि भुवनानि तस्थुः ॥

То первичное лоно Воды воистину удержали — там, где все боги сошлись. На пупе Нерождённого было утверждено Единое, на котором утвердились все миры.

Mantra 7

न तं विदाथ य इमा जजानान्यद्युष्माकमन्तरं बभूव । नीहारेण प्रावृता जल्प्या चासुतृप उक्थशासश्चरन्ति ॥

Вы не знаете Того, кто породил всё это: иной встал между вами. Туманом покрытые и праздной речью, ненасыщенные певцы-возгласители бродят, возглашая гимны, не испив сущности.

Frequently Asked Questions

Viśvakarman is the ‘All-Former’—the cosmic intelligence or artisan who measures and shapes the universe, setting its first limits and ordering all beings.

Creation is not just a physical event but an act of ordering and insight: the true Maker establishes measure and coherence, and we should seek real understanding, not only words.

It warns that people can chant hymns yet remain ‘unsatisfied’ if they do not grasp the essence—being covered by ‘mist’ (confusion) and ‘idle talk’ instead of direct insight.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App