Rig Veda Sukta 9
Mandala 1Sukta 910 Mantras

Sukta 9

Sukta 1.9

Rishi

Medhātithi Kāṇva (traditional attribution for RV 1.9)

Devata

Indra

Chandas

Gāyatrī (3 pādas of 8 syllables; standard for many early Indra-invocations)

RV 1.9 — краткий гимн в размере гāятрī, призывающий Индру к выжиманию сомы; его побуждают пить опьяняющую сущность и наделить почитателей победоносной силой. Поэт вновь и вновь связывает присутствие Индры с приумножением — мощи (ojas), светозарного могущества (dyumna) и богатства (rāyas), — чтобы жертвователи были устремлены к успеху и славе.

Mantras

Mantra 1

इन्द्रेहि मत्स्यन्धसो विश्वेभिः सोमपर्वभिः । महाँ अभिष्टिरोजसा ॥

Приди, о Индра; упейся соком Сомы — всеми его подъятыми приливами. Ты — великая опора победного достижения силою своей.

Mantra 2

एमेनं सृजता सुते मन्दिमिन्द्राय मन्दिने । चक्रिं विश्वानि चक्रये ॥

Этим (соком) отпускайте его — выжатую Сому, восторг — для Индры, Возбуждающего восторг; (отпускайте) Деятеля, приводящего в движение всё сущее, — для Колеса, что вращает (космический) порядок.

Mantra 3

मत्स्वा सुशिप्र मन्दिभिः स्तोमेभिर्विश्वचर्षणे । सचैषु सवनेष्वा ॥

Опьяняйся радостью, о прекрасногубая Сила, нашими восторгами и гимнами; о всевидящий владыка народов, приди в союз к этим здесь выжиманиям (Сомы).

Mantra 4

असृग्रमिन्द्र ते गिरः प्रति त्वामुदहासत । अजोषा वृषभं पतिम् ॥

О Индра, наши вдохновенные речи хлынули к тебе и поднялись навстречу — чтобы обрести тебя, Быка, Владыку; (тебя,) благосклонного, умножающего в нас силу души.

Mantra 5

सं चोदय चित्रमर्वाग्राध इन्द्र वरेण्यम् । असदित्ते विभु प्रभु ॥

Побуди и направь к нам, о Индра, избраннейшее — сияющее, многообразное изобилие дара; да станет оно воистину для тебя, всепроникающего и владычественного, здесь, в нас.

Mantra 6

अस्मान्त्सु तत्र चोदयेन्द्र राये रभस्वतः । तुविद्युम्न यशस्वतः ॥

Нас же — да, веди нас туда, о Индра, — побуди к богатству изобилия: к стремительной и пылкой силе, к многосветной мощи, к победной широте славы в душе.

Mantra 7

सं गोमदिन्द्र वाजवदस्मे पृथु श्रवो बृहत् । विश्वायुर्धेह्यक्षितम् ॥

Собери в нас, о Индра, богатство коров (gomat) и богатство силы (vājavat); вложи в нас широкую, великую славу, и утверди в нашем существе неистощимую все-жизнь.

Mantra 8

अस्मे धेहि श्रवो बृहद्द्युम्नं सहस्रसातमम् । इन्द्र ता रथिनीरिषः ॥

В нас, о Индра, утверди славу великую, и светозарное величие, тысячекратно побеждающее; и приведи к нам те порывы-«иши», колеснично запряжённые — стремительные, могучие, победоносные.

Mantra 9

वसोरिन्द्रं वसुपतिं गीर्भिर्गृणन्त ऋग्मियम् । होम गन्तारमूतये ॥

Гимнами мы воспеваем Индру, владыку богатств, достойного ричей; призываем его прийти к возлиянию ради нашей защиты — да станет в нас действенным богатство Васу, Широты.

Mantra 10

सुतेसुते न्योकसे बृहद्बृहत एदरिः । इन्द्राय शूषमर्चति ॥

При каждом выжимании Сомы — к Индре, обитающему внутри, Великому и всё-Величайшему, — устремлённый ищущий выступает вперёд и воспевает гимн шуша, порывистой силы: подношение пробуждённой энергии Индре.

Frequently Asked Questions

It calls Indra to come to the Soma-pressing, drink the Soma, and then strengthen the worshippers—granting victory, wealth, and radiant power.

Because the hymn is meant for the Soma ritual: Soma is the offered drink that ‘gladdens’ Indra and is believed to awaken and amplify his victorious energy on behalf of the sacrificer.

On an inner level, Indra represents courageous will and luminous strength—the power that overcomes obstacles and expands the seeker into wider capability, clarity, and success.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App