
Sukta 1.68
Parāśara (traditional for this Agni hymn cluster)
Agni
Triṣṭubh (likely; confirm)
Этот гимн восхваляет Агни как вечно пробуждающийся Огонь, восходящий к небу, упорядочивающий пути движущегося и неподвижного и «раскрывающий» ночи — освобождая место для света, знания и праведного деяния. Он просит Агни, сознательного Знающего и владыку дома, расширить двери изобилия (rāyas) для тех, кто приносит жертву, и для тех, кто ищет у него наставления.
Mantra 1
श्रीणन्नुप स्थाद्दिवं भुरण्युः स्थातुश्चरथमक्तून्व्यूर्णोत् ॥
Распространяясь, рвущийся вперёд встал, устремлённый к небу; он развернул движущийся путь для того, что стоит неподвижно, и ночи широко раскрыл.
Mantra 2
परि यदेषामेको विश्वेषां भुवद्देवो देवानां महित्वा ॥
Когда один Божественный Сила становится всеобъемлющим Единым для всех этих богов — величием он окружает и вмещает их деяния.
Mantra 3
आदित्ते विश्वे क्रतुं जुषन्त शुष्काद्यद्देव जीवो जनिष्ठाः ॥
Тогда воистину все принимают твою волю и твой крáту; ибо, о бог, ты родился живым из сухого, пробуждая жизнь там, где было бесплодно.
Mantra 4
भजन्त विश्वे देवत्वं नाम ऋतं सपन्तो अमृतमेवैः ॥
Все разделяют божественность и Имя, следуя Рите (Истине); своими шествиями они достигают бессмертия.
Mantra 5
ऋतस्य प्रेषा ऋतस्य धीतिर्विश्वायुर्विश्वे अपांसि चक्रुः ॥
Побуждение — от Риты, и мысль — от Риты; всежизнь (viśvāyus) вместе со всеми силами сотворила деяния.
Mantra 6
यस्तुभ्यं दाशाद्यो वा ते शिक्षात्तस्मै चिकित्वान्रयिं दयस्व ॥
Кто тебе приносит дар, или кто у тебя желает научиться, — тому, о сознающий Знаток, даруй rayi, полноту внутренних богатств.
Mantra 7
होता निषत्तो मनोरपत्ये स चिन्न्वासां पती रयीणाम् ॥
Хотар, восседающий в потомстве Ману, воистину становится владыкой тех богатств — господином внутренних изобилий в человеческом роде.
Mantra 8
इच्छन्त रेतो मिथस्तनूषु सं जानत स्वैर्दक्षैरमूराः ॥
Ища семя творения в своих телах, они приходят к взаимному согласию собственными верными распознаваниями; неомрачённые, они соизволяют истинному устроению.
Mantra 9
पितुर्न पुत्राः क्रतुं जुषन्त श्रोषन्ये अस्य शासं तुरासः ॥
Как сыновья радуются воле отца, так они услаждаются замыслом; быстрые в деянии, они внимают его установлению и повинуются направляющему слову.
Mantra 10
वि राय और्णोद्दुरः पुरुक्षुः पिपेश नाकं स्तृभिर्दमूनाः ॥
Он широко распахнул врата изобилия; многожилищная сила выжимает небо сознания своими крепкими опорами — домовладыка, пребывающий внутри.
It presents Agni as the awakened fire and guiding intelligence who maintains cosmic order and opens the way to prosperity (rayi) for those who worship and those who sincerely learn.
These are poetic symbols for Agni’s power to expand space for light and understanding: he "opens" the darkness (night) and also the "doors" of abundance and well-being.
Triṣṭubh is the most likely meter for RV 1.68, but confirming it strictly requires checking each verse’s syllable count and cadence across all 10 mantras.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.