HomeRig VedaMandala 1Sukta 33Mantra 15
Previous Mantra

Mantra 15

Sukta 1.33

Rishi: Gautama Rāhūgaṇa
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh

आवः शमं वृषभं तुग्र्यासु क्षेत्रजेषे मघवञ्छ्वित्र्यं गाम् । ज्योक्चिदत्र तस्थिवांसो अक्रञ्छत्रूयतामधरा वेदनाकः ॥

आव॒: शमं॑ वृष॒भं तुग्र्या॑सु क्षेत्रजे॒षे म॑घव॒ञ्छ्वित्र्यं॒ गाम् । ज्योक्चि॒दत्र॑ तस्थि॒वांसो॑ अक्रञ्छत्रूय॒तामध॑रा॒ वेद॑नाकः ॥

ā́vaḥ śámaṃ vṛṣabháṃ tugryā́su kṣetrajéṣe maghavan śvitryáṃ gā́m | jyók cid átra tasthivā́ṃso akrañ chatrūyatā́m ádharā védanākaḥ ||

Ты помог Шаме, быку среди Тугрьев, о щедрый, ради завоевания поля; и ты помог светлой корове Швитрьи. Даже спустя долгое время те, кто стоял там, заставили враждебных познать низшее — так твоя помощь утверждает долговременное владычество на спорном поле жизни.

आवः॑ । शम॑म् । वृ॒ष॒भम् । तुग्र्या॑सु । क्षे॒त्र॒ऽजे॒षे । म॒घ॒ऽव॒न् । श्वित्र्य॑म् । गाम् । ज्योक् । चि॒त् । अत्र॑ । त॒स्थि॒ऽवांसः॑ । अ॒क्र॒न् । श॒त्रु॒ऽय॒ताम् । अध॑रा । वेद॑ना । अ॒क॒रित्य॑कः ॥आवः । शमम् । वृषभम् । तुग्र्यासु । क्षेत्रजेषे । मघवन् । श्वित्र्यम् । गाम् । ज्योक् । चित् । अत्र । तस्थिवांसः । अक्रन् । शत्रुयताम् । अधरा । वेदना । अकरित्यकः ॥āvaḥ | śamam | vṛṣabham | tugryāsu | kṣetra-jeṣe | magha-van | śvitryam | gām | jyok | cit | atra | tasthi-vāṃsaḥ | akran | śatru-yatām | adharā | vedanā | akar ity akaḥ

आवःyou helped / you protected
आवः:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (अवति) / अव (उपसर्ग-प्रयोगः ‘आ-’)
शमम्peace, welfare
शमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootशम् (प्रातिपदिकम्: शम-)
वृषभम्the bull (strong one)
वृषभम्:
कर्म (शमम् इति सह समन्वयः)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिकम्)
तुग्र्यासुamong the Tugryās (Tugra’s people)
तुग्र्यासु:
अधिकरण
TypeNoun (proper/tribal name) / Adjective
Rootतुग्र्या (प्रातिपदिकम्; स्त्री.)
क्षेत्रजेषेin/for the ‘field-conqueror’ (epithet)
क्षेत्रजेषे:
अधिकरण (तुग्र्यासु इत्यस्य विशेषण/सम्बन्धः)
TypeNoun (epithet/title)
Rootक्षेत्र-जेṣ (प्रातिपदिकम्: क्षेत्रजेष-)
मघवन्O bountiful one (Indra)
मघवन्:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिकम्; इन्द्रस्य विशेषणम्)
श्वित्र्यम्white, bright
श्वित्र्यम्:
कर्म (गाम् इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootश्वित्र्य (प्रातिपदिकम्)
गाम्cow
गाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिकम्)
ज्योक्for a long time, continually
ज्योक्:
अधिकरण (कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootज्योक् (अव्ययम्)
चित्even
चित्:
निपात (बलवर्धकः)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्ययम्)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (देशवाचक)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्ययम्)
तस्थिवांसःstanding, having stood
तस्थिवांसः:
कर्तृ (अक्रन् इत्यस्य)
TypeParticiple
Rootस्था (धातुः) → तस्थिवस् (कृदन्त-प्रातिपदिकम्)
अक्रन्they made / they did
अक्रन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातुः)
शत्रूयताम्of the hostile ones / of those acting as enemies
शत्रूयताम्:
सम्बन्ध (वेदनाकः इत्यस्य)
TypeParticiple
Rootशत्रूय (धातुः/नामधातुः ‘शत्रु-’ से) → शत्रूयत् (वर्तमान-कृदन्त)
अधराlower, inferior
अधरा:
कर्म (वेदनाकः इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootअधरा (प्रातिपदिकम्; ‘अधः’ से)
वेदनाकःa bringer of distress / one who causes pain
वेदनाकः:
कर्तृ/विधेय (अक्रन् इत्यस्य फल/विधेयभावः)
TypeNoun
Rootवेदनाक (प्रातिपदिकम्; ‘वेदना’/‘विद्’ से व्युत्पत्तिः)