Rig Veda Sukta 147
Mandala 1Sukta 1475 Mantras

Sukta 147

Sukta 1.147

Devata

Agni

Этот краткий гимн Агни спрашивает, как поклоняющиеся, очищенные и исполненные силы, должны правильно совершать возлияние в огонь, чтобы раздавалось божественное песнопение ṛta (космического порядка). Он напоминает о защите Агни «маматеевских» помощников среди ослепляющей тьмы и молит о сохранении от зла, враждебного умысла и коварного двуличия среди смертных. В целом это призыв к защите и утверждению порядка, согласующий жертвоприношение, преемственность рода и праведное поведение с покровительством Агни.

Mantras

Mantra 1

कथा ते अग्ने शुचयन्त आयोर्ददाशुर्वाजेभिराशुषाणाः । उभे यत्तोके तनये दधाना ऋतस्य सामन्रणयन्त देवाः ॥

Как же они, очищаясь, даруют тебе, о Агни, и устремляются вперёд с изобилием сил? Когда они утверждают и дитя, и потомство, боги заставляют звучать песнопение ṛta.

Mantra 2

बोधा मे अस्य वचसो यविष्ठ मंहिष्ठस्य प्रभृतस्य स्वधावः । पीयति त्वो अनु त्वो गृणाति वन्दारुस्ते तन्वं वन्दे अग्ने ॥

Внемли слову моему, о юнейший, о самосущий (свadhā́-вый), из величайшего изобилия воздвигнутому. Тебя вкушает почитатель, за тобою следует, вслед за тобою воспевает; твоему самому телу я поклоняюсь, о Агни.

Mantra 3

ये पायवो मामतेयं ते अग्ने पश्यन्तो अन्धं दुरितादरक्षन् । ररक्ष तान्त्सुकृतो विश्ववेदा दिप्सन्त इद्रिपवो नाह देभुः ॥

Те хранители — твои Маматея, о Агни, видя слепую тьму, уберегли его от зла. О всеведущий, храни их: они — творцы благого; хотя враги и жаждут (погубить), они вовсе не вредят.

Mantra 4

यो नो अग्ने अररिवाँ अघायुररातीवा मर्चयति द्वयेन । मन्त्रो गुरुः पुनरस्तु सो अस्मा अनु मृक्षीष्ट तन्वं दुरुक्तैः ॥

О Агни, кто из нас — враждебный, жаждущий зла, злонамеренный — нападает двояко, делом и речью: пусть тяжкое заклятие обратится вспять на него. А ты очисти наше воплощённое естество от скверны дурных речений.

Mantra 5

उत वा यः सहस्य प्रविद्वान्मर्तो मर्तं मर्चयति द्वयेन । अतः पाहि स्तवमान स्तुवन्तमग्ने माकिर्नो दुरिताय धायीः ॥

И также тот, кто, кичась знанием и силой, — смертный — нападает на смертного двояким способом: от этого храни нас, о Агни, когда мы утверждаем и восхваляем. Да не ввергнет нас никто на стезю беды и неправого пути.

Frequently Asked Questions

It teaches that purified, sincere offering to Agni strengthens ṛta (right order) and asks Agni to protect the household from darkness, harm, and misfortune.

It symbolizes danger, confusion, and evil influences; the hymn remembers Agni as the light that sees through and guards devotees from such threats.

It can be recited when lighting a lamp or performing a fire offering, as a prayer for inner purification, clear judgment, and protection from negative forces and deceit.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App