सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
सुग्रीवस्तान्कपीन्दृष्टवाभग्नान्विद्रावितान्रणे ।गुल्मेसुषेणंनिक्षिप्यचक्रेयुद्धेऽद्भुतंमनः ।।।।
sugrīvas tān kapīn dṛṣṭvā bhagnān vidrāvitān raṇe |
gulme suṣeṇaṃ nikṣipya cakre yuddhe 'dbhutaṃ manaḥ ||
Увидев, что те обезьяны сломлены и обращены в бегство в бою, Сугрива поставил Сушену у отряда, чтобы укрепить и защитить его, а затем устремил мысль к дерзновенному замыслу в сражении.
Thus, both close to each other, both redoubtable armies, of Vanaras and Rakshasas, both powerful and terrific, both mighty, roared as if the great ocean had burst.
Dharma as leadership-duty: a ruler/commander safeguards weakened allies first, ensuring protection and order before pursuing personal glory.
Sugrīva notices vānaras routed by enemy pressure; he reorganizes by appointing Suṣeṇa for defense and then re-enters the fight decisively.
Responsible leadership and compassion—Sugrīva prioritizes the safety of his fighters while maintaining battlefield initiative.