इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
प्रशान्तपीडाबहुलोविनष्टारिःप्रहर्षवान् ।बभूवलोकःपतितेराक्षसेन्द्रसुतोतदा ।।।।
praśānta-pīḍā-bahulo vinaṣṭāriḥ praharṣavān |
babhūva lokaḥ patite rākṣasendra-suto tadā ||
Тогда, когда пал сын владыки ракшасов, мир испытал великое облегчение: утихли страдания, враг был уничтожен, и всё возрадовалось.
Then many were at peace and rejoiced in the world, being relieved, when Ravana's son dropped dead.
Dharma protects the many: when a source of oppression is removed, society returns toward peace and lawful order.
After Indrajit’s death, the text depicts a collective easing of fear and suffering across the worlds.
The righteous warrior’s duty (kṣātra-dharma) to end terror and restore safety is highlighted indirectly through the world’s relief.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.