इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
तयोस्तुधनुषीश्रेष्ठेबाहुभिःपरिघोपमैः ।।।।विकृष्यमाणेबलवत् क्रौञ्चविवचुकूजतुः ।
tayos tu dhanuṣī śreṣṭhe bāhubhiḥ parighopamaiḥ | vikṛṣyamāṇe balavat krauñcaviva cukūjataḥ ||
Но когда два превосходных лука были с силой натянуты руками, подобными железным брусьям, они зазвенели, словно крик птиц краунча.
Excellent bows of the two made noise like Krauncha birds while being drawn with great strength by the two, whose arms resembled iron bars.
Strength is framed as disciplined capability: Dharma in warfare values controlled power (skill, restraint, readiness), not uncontrolled violence.
Lakṣmaṇa and Indrajit simultaneously draw their bows, the sound signaling the imminent exchange of deadly missiles.
Vīrya (valor) guided by training—martial excellence expressed through mastery, not mere aggression.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.