धूम्राक्षेणार्दितंसैन्यंव्यथितंप्रेक्ष्यमारुतिः ।अभ्यवर्ततसङ्क्रुद्धःप्रगृह्यविपुलांशिलाम् ।।6.52.26।।
dhūmrākṣeṇārditaṃ sainyaṃ vyathitaṃ prekṣya mārutiḥ | abhyavartata saṅkruddhaḥ pragṛhya vipulāṃ śilām ||6.52.26||
Увидев, как войско терзаемо и потрясено Дхумракшей, Марути (Хануман), воспылав гневом, схватил огромную скалу и повернулся, чтобы встретить его лицом к лицу.
Beholding the perturbed army, Hanuman seized a huge rock and turned towards Dhumraksha.
Protective duty in war: Hanumān’s response arises from dharma toward his allies—defending a distressed force against aggression.
Dhūmrākṣa has thrown the Vānara troops into disorder; Hanumān prepares to counterattack by taking up a rock.
Vīrya (valor) joined with rakṣaṇa-bhāva (protective resolve): he acts decisively to shield his side.