शुकवाक्यं (Śuka’s Report on the Vānara Host) / Śuka Describes the Allied Forces to Rāvaṇa
शतंशतसहस्राणांकोटिमाहुर्मनीषिणः ।शतंकोटिसहस्राणांशङ्कु: इत्यभिधीयते ।।6.28.33।।
śataṃ śatasahasrāṇāṃ koṭim āhur manīṣiṇaḥ |
śataṃ koṭisahasrāṇāṃ śaṅkur ity abhidhīyate ||6.28.33||
Мудрецы говорят: сто раз по сто тысяч называется коṭи; а сто раз по тысяче коṭи именуется шанку (śaṅku).
"It is said by wise men that hundred thousand crores multiplied by hundred thousand crores as Sankha."
Dharma supports truthful communication and shared standards of knowledge—clear numeration prevents deception in matters of war and governance.
A formal explanation of large-number terms is given, likely to quantify forces or convey scale accurately.
Intellectual clarity and precision—using accepted definitions to convey truth (satya) without ambiguity.