ऐन्द्ररथप्रदानम्
Indra’s Chariot Offered to Rāma; The Duel Intensifies
स गान्धर्वेणगान्धर्वंदैवंदैवेनराघवः ।अस्त्रंराक्षसराजस्यजघानपरमास्त्रवित् ।।।।
sa gāndharveṇa gāndharvaṁ daivaṁ daivena rāghavaḥ | astraṁ rākṣasarājasya jaghāna paramāstravit ||
Рагхава, сведущий в высочайших оружиях, сокрушил снаряд царя ракшасов: оружие гандхарвов он отразил оружием гандхарвов, а божественное — божественным.
Raghava who was highly skilled in the use of supreme weapons destroyed that missile presided over by Gandharvas and gods, released by Ravana.
Right action includes right means: Rama uses proportionate, knowledgeable counters—showing disciplined power guided by responsibility rather than rage.
Ravana releases a powerful missile; Rama neutralizes it by deploying corresponding higher weapon-knowledge.
Competence joined with restraint—Rama’s mastery (kauśala) and composure in crisis.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.