सप्तसप्ततितमः सर्गः
Ayodhya Return, Bridal Reception, and Bharata’s Departure
गते रामे प्रशान्तात्मा रामो दाशरथिर्धनु:।वरुणायाप्रमेयाय ददौ हस्ते ससायकम्।।1.77.1।।
tayā sa rājarṣisuto 'bhirāmayā samēyivān uttamarājakanyayā |
atīva rāmaḥ śuśubhe 'bhirāmayā vibhūḥ śriyā viṣṇur ivāmareśvaraḥ ||
Соединившись с той чарующей царевной — превосходной дочерью царя, — Рама, сын царственного риши (Дашаратхи), засиял необычайно, словно Вишну, владыка бессмертных, сияющий в обществе Шри (Лакшми).
Rama, son of Rajarshi Dasaratha, united with the most charming princess, shone like Visnu, Lord of the gods in the company of Lakshmi.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē caturviṅśatsahasrikāyāṅ saṅhitāyāṅ bālakāṇḍē saptasaptatitamassarga:৷৷Thus ends the seventyseventh sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
The dharmic household is portrayed as auspicious and world-supporting: the union of ideal spouses is symbolized as Viṣṇu with Śrī—power guided by prosperity and grace.
This is a concluding praise describing Rama’s splendour after his marriage with Sita, serving as a sarga-ending benediction-like summation.
Radiant excellence through harmony: Rama’s greatness is shown as enhanced—not diminished—by a dharmic partnership.