ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
पूज्यमाना च ताभिस्सा राज्ञा चैव विशेषत:।उवास तत्र सुखिता कञ्चित्कालं सहर्त्विजा।।1.11.30।।
pūjyamānā ca tābhiḥ sā rājñā caiva viśeṣataḥ |
uvāsa tatra sukhitā kañcit kālaṁ sahartvijā ||1.11.30||
Почитаемая теми женщинами — и особенно самим царём — она прожила там счастливо некоторое время вместе со жрецом-совершителем обряда.
Honoured and worshipped by royal ladies, especially by king Dasaratha, Santa dwelt there for some time comfortably with the sage.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē ēkādaśassarga:৷৷Thus ends the eleventh sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma of hospitality and reverence: honouring the virtuous and those connected with sacred rites sustains auspiciousness and social order.
Śāntā remains in Ayodhyā for a period, receiving special respect from the king and palace women, together with R̥śyaśṛṅga.
Daśaratha’s generosity and reverence, and Śāntā’s dignified presence within the royal household.