भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
बिल्वा मार्दङ्गिका आसन् शम्याग्राहा विभीतकाः।अश्वत्था नर्तकाश्चासन्भरद्वाजस्य शासनात्।।।।
bilvā mārdaṅgikā āsan śamyāgrāhā vibhītakāḥ |
aśvatthā nartakāś cāsan bharadvājasya śāsanāt ||
По повелению Бхарадваджи деревья билва стали барабанщиками, вибхитака — играющими на цимбалах, а ашваттха — танцорами.
Why did you, O Bharata, the best of men, station your army at a distance before coming here? Could you not approach me along with your army?
Dharma is harmony: nature itself is depicted as participating in righteous hospitality, suggesting that right order aligns beings toward auspicious action.
Miraculous festivity unfolds at the hermitage—trees take on roles of performers for Bharata’s welcome.
Bharadvāja’s spiritual authority (ṛṣi-tejas) directed toward service and auspicious reception.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.