Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 8, Shloka 24

मन्थराकैकेयीसंवादः — Mantharā’s Counsel to Kaikeyī

Ayodhyā’s Succession Alarm

तस्माज्ज्येष्ठे हि कैकेयि राज्यतन्त्राणि पार्थिवाः।स्थापयन्त्यनवद्याङ्गि गुणवत्स्वितरेष्वपि।।2.8.24।।

tasmāj jyeṣṭhe hi kaikeyi rājyatantrāṇi pārthivāḥ | sthāpayanty anavadyāṅgi guṇavatsv itareṣv api || 2.8.24 ||

Потому, о Кайкейи — о безупречная обликом, — цари вверяют устройство правления старшему сыну либо другому сыну, наделённому добродетелями.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति पञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभावप्रयोगः; हेत्वर्थे (therefore/from that reason)
ज्येष्ठेin the eldest (son)
ज्येष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ज्येष्ठे (in the eldest)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतु-अव्यय (indeed/for)
कैकेयिO Kaikeyi
कैकेयि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकैकेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
राज्य-तन्त्राणिaffairs/administration of the kingdom
राज्य-तन्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक) + तन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (राज्यस्य तन्त्राणि)
पार्थिवाःkings
पार्थिवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्थापयन्तिthey establish/entrust
स्थापयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; causative sense (णिच्) implied: स्थापयन्ति (they establish/entrust)
अनवद्य-अङ्गिO flawless-limbed one
अनवद्य-अङ्गि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनवद्य (प्रातिपदिक) + अङ्गिन्/अङ्गि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहिः (अनवद्यानि अङ्गानि यस्याः सा)
गुणवत्सुamong the virtuous
गुणवत्सु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषणम् (in the virtuous ones)
इतरेषुamong the others
इतरेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also/even)

O Kaikeyi of beautiful limbs, for that reason kings bestow the governance of the kingdom either on the eldest or on other virtuous sons.

K
Kaikeyī

FAQs

It gestures to rājadharma: rulers should ensure competent, legitimate governance by entrusting rule to the rightful/qualified heir—yet the ethical test is whether this principle is applied truthfully and without malice.

Mantharā presents a generalized political rule about succession to make Kaikeyī believe Bharata’s interests must be secured immediately.

The invoked virtue is governance by merit and legitimacy; the scene contrasts that ideal with the brewing intent to subvert rightful succession.