भरद्वाजाश्रमप्राप्तिः
Arrival at Bharadvāja’s Hermitage and Counsel toward Citrakūṭa
स रामं सर्वकामैस्तं भरद्वाजः प्रियातिथिम्।सभार्यं सह च भ्रात्रा प्रतिजग्राह धर्मवित्।।।।
sa rāmaṁ sarvakāmais taṁ bharadvājaḥ priyātithim |
sabhāryaṁ saha ca bhrātrā pratijagrāha dharmavit || 2.54.33 ||
Бхарадваджа, ведающий дхарму, принял своего любимого гостя Раму — вместе с его супругой и братом — и почтил его всеми видами гостеприимства.
Bharadwaja, who knows his duty honoured Rama, his beloved guest with his consort and brother by extending all kinds of hospitality.
Atithi-dharma: receiving guests with honour and full-hearted generosity is presented as a hallmark of righteous conduct.
Rāma, Sītā, and Lakṣmaṇa arrive at Bharadvāja’s hermitage, and the sage formally welcomes them.
Bharadvāja’s dutiful generosity—he embodies dharma through respectful hospitality.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.