सीताया वनगमननिश्चयः
Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest
एवमुक्ता तु वैदेही प्रियार्हा प्रियवादिनी।प्रणयादेव संक्रुद्धा भर्तारमिदमब्रवीत्।।2.27.1।।
evam uktā tu vaidehī priyārhā priyavādinī |
praṇayād eva saṅkruddhā bhartāram idam abravīt ||
Услышав это, Вайдехи Сита, достойная любви и кроткая в речах, разгневалась лишь из-за любви и сказала своему мужу такие слова.
When the sweettongued daughter of Videha (Sita) who deserved affection, heard this she was very angry out of her love (for Rama). She said these wordsto her husband (in reply):
Same as 2.27.25 (duplicate in input): Sītā’s response is grounded in devoted love and a sense of shared duty.
Same as 2.27.25 (duplicate in input): Sītā begins her rebuttal after Rāma’s attempt to dissuade her.
Same as 2.27.25 (duplicate in input): steadfast devotion and courage.