अयोध्याकाण्डे षड्विंशः सर्गः
Rama’s Departure and Sita’s Questions; Disclosure of Exile and Counsel on Courtly Conduct
अभिवाद्य च कौसल्यां राम स्संप्रस्थितो वनम्।कृतस्वस्त्ययनो मात्रा धर्मिष्ठे वर्त्मनि स्थितः।।2.26.1।।विराजयन्राजसुतो राजमार्गं नरैर्वृतम्।हृदयान्याममन्थेव जनस्य गुणवत्तया।।2.26.2।।
abhivādya ca kausalyāṃ rāmaḥ saṃprasthito vanam | kṛtasvastyayano mātrā dharmiṣṭhe vartmani sthitaḥ ||
virājayan rājasuto rājamārgaṃ narair vṛtam | hṛdayāny āmamantheva janasya guṇavattayā ||
Поклонившись Каусалье и приняв от матери благословенные обряды, Рама отправился в лес, твёрдо стоя на наиправеднейшем пути. Царевич, сияя собственной славой, вступил на царскую дорогу, окружённую людьми; и совершенством своих достоинств он словно взбаламучивал, как при пахтании, сердца народа.
After the benedictory rites were performed by his mother Kausalya, Rama paid obeisance to her and staying on the righteous path decided to depart to the forest. He entered the highway thronged with people and illumining it with his lustre and stirred their hearts with (remembrances of) his excellent virtues.
Dharma is steadfast adherence to the righteous course even under suffering: Rāma proceeds after honouring his mother and accepting the path duty demands.
Rāma, blessed by Kausalyā, begins his departure for exile, moving along the crowded royal road while the people are emotionally stirred.
Rāma’s dharmaniṣṭhā (firmness in righteousness) and moral charisma—his virtue moves the public deeply.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.