शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma
Governance, Counsel, and Public Welfare
चिरस्य बत पश्यामि दूराद्भरतमागतम्।दुष्प्रतीकमरण्येऽस्मिन् किं तात वनमागतः।।।।
cirasya bata paśyāmi dūrād bharatam āgatam |
duṣpratīkam araṇye 'smin kiṃ tāta vanam āgataḥ || 2.100.5 ||
Спустя столь долгое время, увы, я издали вижу Бхарату, пришедшего сюда, в этот лес, измождённого и усталого. Зачем ты, дорогой брат, явился в эту глушь?
You have come a long distance (from Ayodhya) to this forest, O Bharata! It is a pity, dear brother, to see you after a long time, so emaciated. What brings you to the forest?
Dharma appears as familial responsibility and concern: Rāma’s immediate response is protective empathy toward Bharata, reflecting righteous affection and duty among brothers.
At the forest hermitage during exile, Rāma suddenly sees Bharata arriving from Ayodhyā and asks the reason for his unexpected journey.
Compassion and attentiveness: Rāma notices Bharata’s hardship and responds with sincere concern rather than suspicion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.