Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna
जज्ञे बाहुसहस्रं च इच्छतस्तस्य धीमतः । सर्वे यज्ञा महाबाहोस्तस्यासन्भूरिदक्षिणाः
jajñe bāhusahasraṃ ca icchatastasya dhīmataḥ | sarve yajñā mahābāhostasyāsanbhūridakṣiṇāḥ
Как пожелал тот мудрый, у него родилась тысяча рук. И все жертвоприношения этого могучерукого были наделены обильной дакшиной (dakṣiṇā) — щедрыми дарами жрецам.
Unspecified narrator (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa narration)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: तस्यासन् = तस्य + आसन्; भूरिदक्षिणाः = भूरि + दक्षिणाः (कर्मधारय).
It functions as a Purāṇic hyperbole indicating extraordinary power and capacity—especially the ability to perform vast works (like many sacrifices) and uphold cosmic or royal duties.
It means the sacrifices were accompanied by plentiful dakṣiṇā—generous ritual gifts to officiating priests and participants—highlighting lawful generosity as an essential component of yajña.
The verse underscores that religious acts are meant to be supported by generosity and rightful giving; merit is linked not only to performance of rites but also to abundant, sincere charity.