Vows of Hari and the Hundred Names of Suputra (Viṣṇu/Kṛṣṇa): Ritual Metadata and Fruits of Japa
इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने गुरुतीर्थवर्णने च्यवनचरित्रे सप्ताशीतितमोऽध्यायः
iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne gurutīrthavarṇane cyavanacaritre saptāśītitamo'dhyāyaḥ
Так, в «Шри Падма-пуране», в Бхуми-кханде — в повествовании о Вене, в описании священного Гуру-тиртхи и в рассказе о Чьяване — завершается восемьдесят седьмая глава.
Narrator/colophon (textual closure formula; not a character speaking)
Concept: Purāṇic teaching is transmitted through nested narratives tied to sacred places; remembering the textual frame itself is a form of śraddhā.
Application: Treat sacred reading/hearing (śravaṇa) as a disciplined practice: note context, lineage, and place; conclude study with gratitude and recollection.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk beside a small oil lamp; the final colophon line is being inscribed in fresh black ink. Behind it, a serene tīrtha-ghāṭa with a modest shrine suggests Guru-tīrtha, while faint, translucent vignettes of Vena and the sage Cyavana hover like remembered stories dissolving into silence.","primary_figures":["anonymous scribe","symbolic presence of Viṣṇu (as śāstra-devatā)","faint vignette: King Vena","faint vignette: Sage Cyavana"],"setting":"manuscript scriptorium opening onto a sacred river-ghāṭa and small tīrtha shrine","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-gold","palm-leaf ochre","ink-black","river-slate blue","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sacred manuscript desk with an oil lamp and a small Viṣṇu icon in a niche, gold leaf haloing the lamp flame and the Viṣṇu emblem; rich maroon backdrop, emerald borders, embossed gold detailing on the manuscript edges, gem-studded ornamentation on the shrine arch; subtle miniature panels showing Vena and Cyavana as narrative cameos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate scribe finishing a colophon on palm leaves, cool muted palette with slate-blue river and pale ochre ghāṭa steps; lyrical naturalism with a small shrine at the water’s edge, soft atmospheric perspective, refined facial features, and faint cloud-like story vignettes of Vena and Cyavana dissolving into the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a lamp-lit shrine and manuscript desk, warm yellow and red fields, stylized river bands; a small Viṣṇu figure with characteristic large eyes in a temple niche, with decorative floral borders framing the colophon moment as a sacred closure.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central motif of a lamp and open manuscript framed by lotus and tulasī borders; deep indigo ground with gold highlights, peacocks near the ghāṭa, a small Viṣṇu shrine at the top center, and miniature narrative medallions of Vena and Cyavana around the border like story-pearls."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","page-rustle","distant flowing water","lamp crackle","brief concluding silence"]}
Sandhi Resolution Notes: सप्ताशीतितमोऽध्यायः = सप्ताशीतितमः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ).
It is a colophon (ending marker) summarizing the textual location: Padma Purāṇa → Bhūmi-khaṇḍa → Vena-upākhyāna → Guru-tīrtha description → Cyavana’s account, and stating that Adhyaya 87 has concluded.
It provides the canonical hierarchy needed for indexing: the Purāṇa name, the khaṇḍa (Bhūmi-khaṇḍa), embedded subtopics (Vena-upākhyāna, Guru-tīrtha-varṇana, Cyavana-caritra), and the chapter number (87).
Not directly. Its function is structural: it authenticates and closes the chapter by stating the text’s section and topics, which helps preserve transmission and accurate referencing.