Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Yayāti and Mātali: Embodiment, Dharma as Rejuvenation, and the Medicine of Kṛṣṇa’s Name

शतखंडमये विप्र यः संधत्ते सबुद्धिमान् । हरेर्नाम्ना च दिव्येन सौभाग्येनापि पिप्पल

śatakhaṃḍamaye vipra yaḥ saṃdhatte sabuddhimān | harernāmnā ca divyena saubhāgyenāpi pippala

О брахман, тот мудрый, кто соединяет приношение из ста частей и совершает его с божественным Именем Хари, — по благой удаче также — обретает великую заслугу и благословение. (Стих, похоже, неполон)

शतhundred
शत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/विशेषणरूप, समासपूर्वपद; संख्या-विशेषण (numeral adjective)
खण्डpiece, fragment
खण्ड:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootखण्ड (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; ‘piece/fragment’
मयेin/among (that which is) made of hundred pieces
मये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शतखण्डैः मयः/निर्मितः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
संधत्तेjoins, puts together
संधत्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√धा (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
he
:
Karta (Subject complement/कर्ता-संबन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अन्वयार्थक (correlative pronoun)
बुद्धिमान्intelligent
बुद्धिमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबुद्धि-मत् (प्रातिपदिक)
Formमतुप्-प्रत्ययान्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘saḥ’)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
नाम्नाby/with the name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
दिव्येनdivine
दिव्येन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘nāmnā’)
सौभाग्येनwith good fortune, auspiciousness
सौभाग्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument/means)
अपिalso, even
अपि:
Sambhavana/Api (Additive particle/अपि)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक निपात (particle: also/even)
पिप्पलO Pippala
पिप्पल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपिप्पल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; (पाठान्तरे ‘पिप्पल’ इति संबोधन)

Uncertain (verse excerpt lacks dialogue frame; Bhūmi-khaṇḍa commonly features Pulastya speaking to Bhīṣma)

Concept: A wise person who carefully ‘assembles’ a complex observance/offering and sanctifies it with Hari’s divine name gains auspicious merit.

Application: When undertaking any discipline (vrata, charity, worship), do it with careful completeness and keep Hari-nāma central—let intention and invocation guide the act.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned brāhmaṇa oversees a meticulous ritual arrangement composed of many small parts—like a hundred linked segments—each placed with reverent precision. As the divine name ‘Hari’ is uttered, luminous syllables appear as golden script in the air, binding the components into a single auspicious whole.","primary_figures":["a brāhmaṇa ritualist","a devoted householder","subtle presence of Hari as mantra-light"],"setting":"A clean courtyard altar with kalasha, lamps, flowers, and a geometric arrangement of offerings laid out in many segments; a palm-leaf manuscript nearby.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","gold leaf","white jasmine","turquoise","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a brāhmaṇa performing a complex multi-part offering arrangement (hundred segments) on a decorated altar; floating golden Devanāgarī ‘हरे’ as radiant script; ornate lamps and kalasha; heavy gold leaf on mantra and ornaments, rich reds and greens, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard ritual with fine detailing of many small offering parts; soft dawn light, delicate brushwork on flowers and vessels; mantra syllables depicted as subtle glowing calligraphy; refined faces and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized altar geometry, prominent mantra-calligraphy as a halo-like band; warm red/yellow/green palette, temple-wall composition with ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs framing a central altar; repeated small offering units forming a ‘hundred-part’ pattern; deep blue background with gold calligraphy of Hari-nāma, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["mantra japa","temple bells","conch shell","soft hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: शतखंडमये → शत खण्ड मये (समास/सन्धि); हरेर्नाम्ना → हरेः नाम्ना; सौभाग्येनापि → सौभाग्येन अपि। (पादान्त ‘पिप्पल’ पाठः अपूर्ण/संभवतः संबोधनः)

H
Hari

FAQs

It links religious merit to invoking “the divine name of Hari,” reflecting the Vaiṣṇava theme that devotion expressed through nāma (name) is spiritually efficacious.

The verse suggests that the capacity to perform the act while invoking Hari’s divine name is itself aided by saubhāgya—fortunate circumstances or grace that supports devotional practice.

“Pippala” may refer to the sacred fig tree (a common locus of worship and vow-observance) or be a context-specific address/name; the provided line is truncated, so the precise function needs the next pāda(s) or surrounding verses.