Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment
सुरते चिंतते नारीं यथा वार्द्धुषिको नरः । तथातथा भवेद्धानिस्तेजसोऽस्य नरेश्वर
surate ciṃtate nārīṃ yathā vārddhuṣiko naraḥ | tathātathā bhaveddhānistejaso'sya nareśvara
О царь, как мужчина во время любовного соития помышляет о другой женщине, так же, сообразно этому, происходит соответствующая утрата его силы и духовного сияния.
Unspecified (addressing a king: nareśvara)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: भवेद्धानिः=भवेत्+हानिः; तेजसोऽस्य=तेजसः+अस्य.
It teaches that mental distraction by lust—especially thinking of another woman during intimacy—causes a proportional decline of one’s tejas (vital vigor and inner radiance).
Tejas is a traditional marker of vitality, self-mastery, and spiritual potency; the verse links uncontrolled desire and divided attention to the weakening of that inner power.
Even within permitted marital life, the verse urges restraint and mental fidelity, suggesting that inner discipline preserves strength and dignity.