Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 13

Fruits of Occasional (Festival-Specific) Charity — The Vena Episode

विपुलाश्चैव जायंते स्फीता लक्ष्मीर्महामते । सौख्यं च लभते पुण्यं धर्मवान्परिजायते

vipulāścaiva jāyaṃte sphītā lakṣmīrmahāmate | saukhyaṃ ca labhate puṇyaṃ dharmavānparijāyate

И воистину возникают обильные блага; процветают достаток и удача, о мудрый. Достигаются счастье и заслуга, и в таком роду рождается праведный человек.

विपुलाःabundant, many
विपुलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
जायन्तेare born, arise
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
स्फीताprosperous, increased
स्फीता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्फीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
लक्ष्मीःfortune, prosperity
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास (महान् + मति), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
सौख्यम्happiness, comfort
सौख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
धर्मवान्righteous, possessing dharma
धर्मवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्मवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
परिजायतेis born (as), comes into being
परिजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: परि-

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 40).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: विपुलाः + च + एव → विपुलाश्चैव; लक्ष्मीः + महामते → लक्ष्मीर्महामते (विसर्ग-रेफ); धर्मवान् + परिजायते → धर्मवान्परिजायते (न् + प् संधि)

FAQs

It teaches that dharmic conduct yields tangible and intangible fruits: flourishing prosperity (lakṣmī), happiness (saukhyam), and spiritual merit (puṇya), and it supports the birth and continuity of righteous character (dharmavān).

Yes. The verse explicitly places thriving fortune (sphītā lakṣmīḥ) alongside merit (puṇya) and righteousness (dharmavān), presenting prosperity as a dharmic outcome rather than mere chance.

The ethical lesson is to prioritize dharma: righteous choices cultivate well-being, generate merit, and shape personal and familial character over time—creating a life marked by happiness and stability.