Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Origin of Suvrata

Boon, Sacred Ford, and the Birth Narrative

इति श्रीपद्मपुराणे पंचपंचाशत्सहस्रसंहितायां भूमिखंडे एेंद्रे सुमनो । पाख्याने सुव्रतोत्पत्तिर्नाम विंशोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe paṃcapaṃcāśatsahasrasaṃhitāyāṃ bhūmikhaṃḍe eेṃdre sumano | pākhyāne suvratotpattirnāma viṃśo'dhyāyaḥ

Так, в почитаемой «Падма-пуране» — в Бхуми-кханде свода из пятидесяти пяти тысяч стихов — в разделе Айндра, в повествовании о Сумане, завершается двадцатая глава, озаглавленная «Суврата-утпатти (Происхождение Сувраты)».

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्री-पद्म-पुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्री-पद्म-पुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (श्रीपद्मपुराण)
पञ्च-पञ्चाशत्-सहस्र-संहितायाम्in the compilation of fifty-five thousand (verses)
पञ्च-पञ्चाशत्-सहस्र-संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या) + पञ्चाशत् (संख्या) + सहस्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगुसमासः (संख्यापूर्वक-समासः)
भूमि-खण्डेin the Bhūmikhaṇḍa section
भूमि-खण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः
ऐन्द्रेin the Aindra (related to Indra)
ऐन्द्रे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘ऐन्द्र’ = इन्द्रसम्बन्धी
सुमनःSumana (name)
सुमनः:
Sambandha (Title element/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुमनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शीर्षक/पात्रनाम
उपाख्यानेin the episode/narrative
उपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सुव्रत-उत्पत्तिःthe origin of Suvrata
सुव्रत-उत्पत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक) + उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (सुव्रतस्य उत्पत्तिः)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः ‘called/named’ (नामार्थक)
विंशःtwentieth
विंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Colophon / editorial closing formula (no in-scene speaker)

Application: Use endings as intentional closures: conclude recitation with a brief namaskāra and resolve to carry the teaching into conduct—mirroring the Purāṇic habit of sealing a chapter.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, its Sanskrit letters crisp, with a final colophon line emphasized in red ink. A small oil lamp flickers beside a conch and a Tulasi sprig, suggesting the sacred act of copying and concluding a chapter.","primary_figures":["Anonymous scribe (optional)","Palm-leaf manuscript (as focal object)"],"setting":"Traditional manuscript-copying space—quiet study corner of a temple or āśrama, with ink pot, stylus, and lamp.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-gold","aged palm-leaf tan","ink black","vermillion red","deep brown wood"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotional still-life of an open manuscript with ornate gold border framing the colophon, oil lamp with gold highlights, conch and small altar elements, rich reds and greens in the surrounding textile, stylized sacred ambiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scriptorium scene with a scribe and palm-leaf manuscript, delicate linework, warm lamplight, muted earth tones, minimal background, contemplative quiet.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized manuscript and lamp with bold outlines, flat color fields, temple-wall aesthetic, red-yellow-green accents, sacred objects arranged symmetrically.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornamental border-heavy composition with manuscript at center, lotus and floral borders, deep blue ground with gold detailing, lamp and conch as auspicious motifs, textile-like intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page rustle","soft bell to mark completion","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रीपद्मपुराणे = श्री+पद्म+पुराणे; पंचपंचाशत्सहस्रसंहितायां = पञ्च+पञ्चाशत्+सहस्र+संहितायाम्; भूमिखंडे = भूमि+खण्डे; सुव्रतोत्पत्तिः = सुव्रत+उत्पत्तिः; विंशोऽध्यायः = विंशः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ)

P
Padma Purana
I
Indra (Aindra)
S
Sumana
S
Suvrata

FAQs

It is a colophon—a traditional closing line that marks the end of a chapter and records the text’s internal location (khanda, section, and chapter title).

“Aindra” denotes a subsection associated with Indra (or Indra-related framing), used as an internal classifier for organizing narratives within the Bhūmi-khaṇḍa.

It provides reliable citation metadata—work name, khanda, approximate compilation size, subsection label, narrative name, and chapter title—useful for indexing, cross-referencing manuscripts, and SEO-friendly navigation.