Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty
एवमुक्त्वा स योगींद्रः पुनः प्राह तपोधनम् । गृहे पुत्रेषु ते वत्स दारभृत्येषु सर्वदा
evamuktvā sa yogīṃdraḥ punaḥ prāha tapodhanam | gṛhe putreṣu te vatsa dārabhṛtyeṣu sarvadā
Сказав так, владыка йогинов вновь обратился к подвижнику, богатому тапасом: «Дитя моё, во всякое время — о твоём доме, о сыновьях, о жене и о слугах…».
An unnamed yogīndra (lord among yogins)
Primary Rasa: shanta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: एवमुक्त्वा = एवम् + उक्त्वा; योगींद्रः = योगीन्द्रः; दारभृत्येषु = दार + भृत्येषु (द्वन्द्व-समास).
It introduces a teaching about one’s ongoing attitude and conduct toward close dependents and household responsibilities—typically a dharmic instruction balancing duty with right disposition.
The addressee is called tapodhana, “one whose wealth is austerity,” indicating a spiritually disciplined person; the counsel is therefore framed as ethical/spiritual guidance rather than mere worldly advice.
That spiritual instruction often applies to everyday relationships; dharma is practiced through consistent behavior toward family and dependents, not only through solitary austerity.